دانلود پی دی اف کتاب Boundaries of the Text : Epic Performances in South and Southeast Asia

[ad_1]

هنگامی که Mahabharata و Ramayana در جنوب و جنوب شرقی آسیا اجرا می شود ، بینندگان می توانند انواع مختلفی از ژانرها را مشاهده کنند. یک تکنواز ممکن است یک تلاوت دو ساعته انجام دهد ، زنان ممکن است در گروه های آواز غیر رسمی دیدار کنند ، یک نمایش شبانه می تواند در عروسک های سایه دار برگزار شود یا تئاترهای حرفه ای می توانند سی شب به تولید بپردازند. اجراها اغلب معابر آیینی را جشن می گیرند: تولد ، مرگ ، ازدواج و نظارت مذهبی. داستان ها به صورت زنده پخش می شوند و از طریق اجرا پخش می شوند شخصیت های او کاملا شناخته شده و محبوب هستند. با این وجود نسخه های مکتوب Mahabharata و Ramayana صدها سال در جنوب و جنوب شرق آسیا وجود داشته است. بندرت این متون برای خواندن خصوصی ساخته می شوند. رابطه متن نوشتاری با عملکرد شفاهی چیست؟ وقتی چیزی را به عنوان “رامایانا” یا “مهاباراتا” شناسایی می کنند ، منظور مخاطب و مخاطب چیست؟ چگونه متون را تصور می کنند؟ محدودیت های متون چیست؟ با تجزیه و تحلیل سنت های خاص عملکرد ، محدودیت های متنی به سوالات متون نوشتاری که از قبل نوشته شده اند و چگونگی تأثیر سنت های عملکرد هنگام تعامل با متون نوشتاری ، پاسخ می دهند. پویایی این تعامل به ویژه در جنوب و جنوب شرقی آسیا مورد توجه است ، جایی که نمایش های شفاهی و سنت های مکتوب دارای یک تاریخچه بین رشته ای طولانی هستند. مشارکت کنندگان در محدودیت های متنی مشکل حفظ تمایز شدید بین الگوهای کلامی و نوشتاری را مشاهده می کنند ، زیرا سنت ها را حرکتی یک طرفه از شفاهی به کتبی می دانند. مرزهای سنت های حماسی در حال شلوغی است ، در حالی که جوامع جنوب و جنوب شرقی آسیا به افزایش دسترسی به آموزش مدرن ، فناوری چاپی و رسانه های الکترونیکی پاسخ می دهند ، در حال انقباض یا گسترش است.

[ad_2]

دانلود pdf کتاب Boundaries of the Text : Epic Performances in South and Southeast Asia